Logo

Castelsaraceno.‘U VICINANZO RI NA VOTA IL VICINATO DI UNA VOLTA

Cum’era chinu ‘u vicinanzu ‘na vota!.                                  Come era pieno il vicinato di una volta!

‘A gende si pigliava ‘u cafè                                                La gente si prendeva il caffè

assittata sopa li scale accera ‘u sole.                                  seduta sopra i gradini di fronte al sole.

‘A vecchiaredda facìa ‘a cavuzetta                             La vecchietta faceva la calza

ca spingula ‘mbetto.                                                        con la spilla in petto.

‘A zita ‘u linzulo ricamava                                                 Chi era fidanzata ricamava il lenzuolo.

‘A femmina maritata ‘u collo ra cammisa cangiava.              La sposata cambiava il collo della camicia.

‘A femmina ‘nginda ‘u corredino pr’parava.                         La donna incinta preparava il corredino.

‘A giuvinedda iuriziosa                                                     La giovinetta giudiziosa

‘u pundagiorno s’imbarava                                                imparava il punto a giorno.

E ‘ndramende ca cu li mani si cusìa                                    Mentre con le mani si cuciva,

ca lenga ogni tando si tagliava.                                        con la lingua ogni tanto si tagliava.

 

Chi passava, si fermava a cundà                                        Chi passava, si fermava a raccontare

li fatti soi e quiddi ‘i l’ati                                                   i suoi fatti e quelli degli altri.

Tutto ‘i tutti si sapìa.                                                       Tutto si sapeva di tutti.

 

Li criaturi ‘mezza ‘a via iucavano                                        I bambini giocavano in mezzo alla strada

‘a mmucciaredda, a cambana e a muoverè                          a nascondino, la campana e a muoveré.

Currìano,zumbavano, ittavano griri                                   Correvano, saltavano, gettavano strilli

a l’aria.                                                                          all’aria.

 

E quanno era ora ‘i mangià,                                              Quando era ora di pranzare

‘ndramende ca camminavi,                                      mentre camminavi,

sindivi ‘u iataturu ca carìa                                                 sentivi il soffietto che cadeva,

addore ‘i puparuli fritti                                                     l’odore di peperoni fritti

e li riscursi fatti a voce àvuta.                                           e i discorsi fatti ad alta voce.

Putivi sapè chi c’era                                                         Potevi sapere chi c’era

‘nda l’ case senza ‘i ci trasì.                                               nelle case senza entrarci.

 

Mo, sulu anguna porta è aperta.                                        Ora solo qualche porta è aperta,

L’ robbe spase sopa a ‘nu barcone.                                    alcuni panni sono stesi ad un balcone.

L’ scale so chiene r’èrìva                                                   Le scale sono piene di erba,

e ‘u vendo trase e esse ra padrone                                    e il vento entra ed esce da padrone

sbattenno forte ‘na pacca ri funestra                                 sbattendo forte un battente di finestra.

E se ti capita angunu uaio                                                E se ti capita qualche guaio

‘ndu core ra mezzanotte                                                   nel cuore di mezzanotte

hai mende a grirà.                                                           chiedi aiuto invano.

Ti risponne sulu                                                              Ti risponde solamente

nu foglio r’alluminio arruzzinuto.                                       un foglio di alluminio arrugginito.

 

‘U vicinanzo è morto.                                                      Il vicinato è morto.

Chi c’è rumasto                                                               Chi c’è rimasto

è sulo e disperato.                                                          è solo e disperato. (Teresa Armenti)

 La freschezza del dialetto di Castelsaraceno la possiamo ancora ascoltare nei versi di Teresa Armenti: poeta, storica e antropologa: sue opere sul Culto Micaelico in Basilicata, sulle tradizioni civiche e agropastorali, sono leggibili sui siti Internet e presenti nelle Biblioteche.

 L’accostamento alla poesia di Giacomo Leopardi: “ Il sabato del villaggio” non è poi così difficile tenuto conto delle “presenze umane” richiamate nei versi.

 La forza del Cortile, cantata da Adriano Celentano nella ballata: “ Il ragazzo della via Gluck” , emerge anche qui per ricordandoci quanto abbiamo perso nella rapida corsa verso quello che oggi  chiamiamo “benessere”.

 

 Settembre, 2018                                        Vincenzo D’Alessio & G.C.F.Guarini

 

 

Condividi quest'articolo

Altri articoli di Musica


“Voice of Heritage”

La tradizione dei canti beneventani arriva per la prima volta a New York con una due giorni organizzata dal Conservatorio di Musica "Nicola Sala" (Benevento), oggi e domani, 19 e 20 novembre, 2024. Il progetto si intitola “Voices of [...]

Barcelona Dance Award 2025

Siamo lieti di invitarvi al Barcelona Dance Award 2025, concorso internazionale per Scuole e Gruppi di Danza.   Abbiamo ancora posti disponibili per il Campionato Europeo per Scuole di Danza, che si terrà a Barcellona, Spagna[...]

Contattaci

  • Telefono: 347/ 5355964

  • Email: solofraoggi@libero.it

  • Email: ilcomprensorio@libero.it

Seguici